İnsanoğlu..Kendini inkara bile muktedir tek tür sanırım.. Kendi ellerinla yaptığın putların, hiç bir derdine deva olmadığını anlarsın.. Artık , yok etme zamanı gelmiştir onları.. Kendi yaptığın putları bir bir kırarsın..
Aşk ve zehir: hepimiz kolaya kaçan bir ağacız... gözümüz yükseklerde dallarımız ise erebildiğimiz yerde.
y. : sağolun lütfetmişsiniz ama yaşatamayan cümleler doğruyu ifade etse kaç yazar...
piA: kendi yapar, kendi tapar ve acıkınca da afiyetle yer insanoğlu o yüzden nerde abartılmış cümleler görürsem korkarım yeni bir nesirsel cinayet mi işlenecek aşk adına diye...
Bir yerlerden: kendimizden başlarız çoğunlukla... sonra en... dediğimizden.
Evet olduramadıklarımız için çabalamıyoruz, uğraş vermiyoruz ve öldürüyoruz. Sonrası, etrafta kan damlaları ve saçılan kelimeler..
YanıtlaSilinsanı okuduğunda hayrete düşürecek kadar doğru olmuş bu dizeler, olduramadın ama öldürdün, biri omuzlarımdan tutup da sarstı beni.
YanıtlaSilEtikeeeet...
YanıtlaSilYaşatamam belki ama belki yaşarım..
Eline sağlık..
İnsanoğlu..Kendini inkara bile muktedir tek tür sanırım.. Kendi ellerinla yaptığın putların, hiç bir derdine deva olmadığını anlarsın.. Artık , yok etme zamanı gelmiştir onları.. Kendi yaptığın putları bir bir kırarsın..
YanıtlaSilçok güzel çokk
YanıtlaSilolduramayınca,bir eyi öldürüyorsun ya,
olduramadığını mı yoksa olduramayını mı, bilemiyorum
Aşk ve zehir: hepimiz kolaya kaçan bir ağacız... gözümüz yükseklerde dallarımız ise erebildiğimiz yerde.
YanıtlaSily. : sağolun lütfetmişsiniz ama yaşatamayan cümleler doğruyu ifade etse kaç yazar...
piA: kendi yapar, kendi tapar ve acıkınca da afiyetle yer insanoğlu o yüzden nerde abartılmış cümleler görürsem korkarım yeni bir nesirsel cinayet mi işlenecek aşk adına diye...
Bir yerlerden: kendimizden başlarız çoğunlukla... sonra en... dediğimizden.